JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v1,vi]
▶ to be charmed by ▶ to be attracted to ▶ to be taken with ▶ to be drawn to |
7. | A 2019-03-18 15:43:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 惹かれる 615589 引かれる 291489 魅かれる 56244 ひかれる 124670 |
|
Comments: | reordering |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>引かれる</keb> +<keb>惹かれる</keb> @@ -9 +9 @@ -<keb>惹かれる</keb> +<keb>引かれる</keb> @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2018-04-07 19:27:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 惹かれ 1967225 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -15,0 +18 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2012-04-08 16:20:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<gloss>be drawn to</gloss> +<gloss>to be drawn to</gloss> |
|
4. | A* 2012-04-08 12:57:47 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Add more glosses – “taken”, “drawn” express a similar metaphor in English. (Also, regularized the parens on the prepositions – not sure on proper form, but these should be consistent, right?) BTW, I saw today as 魅かれる (song lyrics) – it’s definitely irregular [iK], but definitely used (and understandable – 魅力 etc.) |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,3 @@ -<gloss>to be attracted (to)</gloss> +<gloss>to be attracted to</gloss> +<gloss>to be taken with</gloss> +<gloss>be drawn to</gloss> |
|
3. | A 2010-09-20 01:59:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |