JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv]
[uk]
▶ for now ▶ for the time being ▶ for the present |
|
2. |
[adv]
[uk]
▶ though not quite satisfactorily ▶ after a fashion |
6. | A 2019-01-12 10:45:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-01-10 13:17:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Saw this in chujiten for 一応. "〈(完全とはいえないが)ひととおり〉 after a fashion; though not quite satisfactorily" |
|
Diff: | @@ -30,0 +31,6 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>though not quite satisfactorily</gloss> +<gloss>after a fashion</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2019-01-10 00:54:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Useful gloss. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>for the present</gloss> |
|
3. | A* 2019-01-09 22:37:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr has a 2nd sense: ② 十分ではないが,おおむねよいと評価するさま。一応。 「これで-安心だ」 |
|
Diff: | @@ -27,3 +27,2 @@ -<gloss>for the present</gloss> -<gloss>once</gloss> -<gloss>in outline</gloss> +<gloss>for now</gloss> +<gloss>for the time being</gloss> |
|
2. | A 2018-11-16 00:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 一まず 1923 一先ず 71170 一先 2679 ひと先ず 581 一と先ず 37 ひとまず 1031863 |
|
Comments: | 一先ず is what all the refs have, although it's clearly "uk". I'm fudging the "ichi1". |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>一まず</keb> +<keb>一先ず</keb> @@ -9 +9 @@ -<keb>一先ず</keb> +<keb>一先</keb> @@ -12 +12 @@ -<keb>一先</keb> +<keb>一まず</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |