5. |
A 2018-12-03 14:20:15 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Creating separate entry for いい reading. |
|
Diff: |
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>質のいい</keb>
-</k_ele>
@@ -15,7 +11,0 @@
-<re_restr>たちの良い</re_restr>
-<re_restr>質の良い</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>たちのいい</reb>
-<re_restr>たちの良い</re_restr>
-<re_restr>質のいい</re_restr> |
4. |
A 2018-12-02 16:43:23 Robin Scott <...address hidden...>
|
3. |
A* 2018-11-20 06:03:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I've been holding off approving this until I can look at possible edits on the other 質が/質の entries. To make sure we're on the same page, I'll just summarise GG5's entries for 質/たち/しつ:
質/たち: (1) nature; disposition; temperament ... (2) nature; character; a property ... All examples use kana (たち)
質/しつ: (1) 〔品質・素質〕 quality (2) 〔資質〕 a nature; a disposition; a temperament All examples use kanji.
We immediately have a problem because the senses overlap to a degree. Anyway, looking at the others:
質の悪い;たちの悪い;タチの悪い nasty; poor (quality); mean; vicious <- needs to have the "poor (quality)" removed. GG5 & Eijiro confirm this.
質の悪い/しつのわるい - no such entry. Eijiro, etc, examples. I've proposed an entry.
質の高い しつのたかい high quality <-- seems fine.
たちの高い (1720). Can't see it being used. I suspect we're seeing counts from XXたちの高いZZ.
質が悪い たちがわるい nasty; vicious; wicked; ill-natured; poor quality <- needs the "poor quality" moved into a しつがわるい entry. I've proposed that.
質が悪い しつがわるい no entry. Robin suggested one last year. I've proposed it now.
質が良い/質がいい たちが... good (quality) <- the meanings need flipping to "good-natured; of good character" and equivalent しつが... entries created. I'll do that.
I'll leave this open a bit long if anyone wants to comment. |
|
Diff: |
@@ -5 +5 @@
-<keb>質の良い</keb>
+<keb>たちの良い</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>たちの良い</keb>
+<keb>質の良い</keb>
@@ -14,0 +15 @@
+<re_restr>たちの良い</re_restr>
@@ -16 +16,0 @@
-<re_restr>たちの良い</re_restr> |
2. |
A* 2018-11-02 21:38:56 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Indeed. We don't even have a 質(しつ)のよい entry (which is odd given that it's far more common than たちのよい).
Also, should the いい and よい forms be separate entries? There was a discussion about this not too long and I can't remember what we settled on. I note that the いい reading was removed from the 質が良い entry in 2015. |
|
Diff: |
@@ -24,0 +25 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -27 +28,2 @@
-<gloss>good (quality)</gloss>
+<gloss>good-natured</gloss>
+<gloss>of good character</gloss> |
1. |
A* 2018-11-01 03:45:31 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
This is a bit of a mess, as it's got the two meanings of 質 mixed up. GG5 says たちの良い is "good-natured" and 質(しつ)のよい is "good-quality", in line with the たち/しつ split for 質. All the 質の/質が entres need checking. |