5. |
R 2018-12-03 04:47:01 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Fork, |
4. |
A* 2018-12-03 04:29:56 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
I saw one (random) source using "sectional owning" in English to describe the Japanese laws on this but it doesn't seem like it's used
officially:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2015&vm=04&re=01
"(建物の区分所有)
(Building Unit Ownership)"
"「区分所有権」 "unit ownership"
「区分所有者」"unit owner"
「専有部分」 "exclusive element"
「共用部分」 "common element" |
|
Comments: |
I wouldn't be opposed to including glosses like "strata title building", "sectional title complex" as well as "condominium" as glosses
after the more descriptive one. |
3. |
A* 2018-12-03 02:50:47 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Proposed alignment. |
|
Diff: |
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>sectional title complex</gloss>
-<gloss>building consisting of individually owned units (sectional titles)</gloss>
+<gloss>building consisting of individually-owned units, shops, etc.</gloss> |
2. |
A* 2018-12-01 13:10:34 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>building consisting of individually owned units</gloss>
-<gloss>multi-unit building (not limited to housing units but can also include shops, etc.)</gloss>
+<gloss>sectional title complex</gloss>
+<gloss>building consisting of individually owned units (sectional titles)</gloss> |
1. |
A* 2018-12-01 12:49:54 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijs |
|
Comments: |
Glosses are perhaps a little clumsy
Not explicitly listed as an abbr of the
longer version in daijs |