JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[prt]
《usu. with neg. sentence; indicates that what precedes it is at odds with the seriousness or true extent of the situation》 ▶ the place for ▶ the time for ▶ the level of |
8. | A 2018-11-25 11:43:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I see what you mean. The subject has to jump around to make it work, which makes it inconsistent with the other glosses, if nothing else. "(now)'s not the time for _running around_" vs "_running around_ is not the word for (it)" |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>the word for</gloss> |
|
7. | A* 2018-11-25 10:35:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Structurally it doesn't fit. Compare with the other glosses: 遊ぶどころじゃない - not the time for play. どうかしたどころじゃないよ - not the word for something wrong (?) That's why I replaced it with "level of". |
|
6. | A 2018-11-25 05:13:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | A* 2018-11-25 04:00:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 「どうかしたのかい」「どうかしたどころじゃないよ」 "Is something wrong?"―"'Wrong' isn't the word for it!" |
|
Comments: | It might not fit every use of the word, but it's an an adequate translation in some cases. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>the word for</gloss> |
|
4. | A 2018-11-25 03:16:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I try and avoid such long notes, but it's rather meañingless without that one. |
|
(show/hide 3 older log entries) |