JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,adj-i]
[id]
▶ unable to leave the work at hand ▶ right in the middle of something ▶ tied up ▶ busy |
7. | A 2018-11-06 21:30:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree that "being" is unnecessary. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20,2 @@ -<gloss>being unable to leave the work at hand</gloss> -<gloss>being right in the middle of something</gloss> +<gloss>unable to leave the work at hand</gloss> +<gloss>right in the middle of something</gloss> |
|
6. | A* 2018-11-06 03:15:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 手が離せない 20535 手が放せない 2076 手がはなせない 807 Eijiro (several examples, e.g. "今ちょっと手が放せないんだ : I'm a kind of in the middle of something."), Tanaka: 申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。 |
|
Comments: | A lot of people are using 放せない, probably because it's the same reading and a similar meaning. I'm not sure it warrants an "iK". Not sure the "being" is needed. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手が放せない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手がはなせない</keb> @@ -15,0 +22,2 @@ +<gloss>tied up</gloss> +<gloss>busy</gloss> |
|
5. | A 2018-01-14 11:12:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-01-09 05:17:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<gloss>having to continue doing the work at hand</gloss> -<gloss>right in the middle of something</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>being unable to leave the work at hand</gloss> +<gloss>being right in the middle of something</gloss> |
|
3. | A 2015-11-09 23:06:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |