2. |
A 2018-10-30 00:04:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Not really sure about the split, but since it's used where we'd say "radio", I think that sense should go first. I see Daijr has "「無線通信」の略。" |
|
Diff: |
@@ -16,0 +17,4 @@
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>radio (communication)</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -21,4 +25 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>radio (communication)</gloss>
+<gloss>not using wires</gloss> |
1. |
A* 2018-10-29 15:24:25 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daij |
|
Comments: |
Splitting into senses. |
|
Diff: |
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +19 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="ant" seq="1541460">有線</xref>
@@ -20 +21,4 @@
-<gloss>radio</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>radio (communication)</gloss> |