JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv]
▶ supposing ▶ even if ▶ granting that ▶ for argument's sake |
|
2. |
[adv]
▶ temporarily ▶ provisionally ▶ for the time being |
4. | A 2018-08-21 21:10:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
3. | A* 2018-08-20 08:10:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス |
|
Comments: | I didn't notice this when last year's split happened, but all 28 Tatoeba sentences using 仮に are for the supposing/even-if sense. I see ルミナス leads with that sense, and I propose to reverse them to match what seems to be the more common usage. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,7 @@ +<gloss>supposing</gloss> +<gloss>even if</gloss> +<gloss>granting that</gloss> +<gloss>for argument's sake</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> @@ -22,5 +28,0 @@ -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<gloss>supposing</gloss> -<gloss>for argument's sake</gloss> -</sense> |
|
2. | A 2017-05-04 20:23:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Agreed |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>for the time being</gloss> @@ -22,0 +24 @@ +<gloss>supposing</gloss> |
|
1. | A* 2017-05-04 16:30:46 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | split I don't think "for example" is a good gloss. "suppose" or "hypothetically speaking" might be better. |
|
Diff: | @@ -20 +20,3 @@ -<gloss>for example</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> |