JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ senior group member ▶ leader among peers |
|||||||
2. |
[exp]
▶ (like) one's older brother ▶ big brother
|
8. | A 2018-07-27 07:10:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
7. | A* 2018-07-27 03:20:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | this is now sense 4, i think? |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<xref type="see" seq="1502860">分・ぶん・3</xref> +<xref type="see" seq="1502860">分・ぶん・4</xref> |
|
6. | A 2018-07-25 04:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5's ビッグブラザー entry: (1) 〔兄貴分〕 a big brother. |
|
Comments: | I think it's worth keeping. Hopefully these fiddles help. |
|
Diff: | @@ -17 +17,4 @@ -<gloss>like one's older brother</gloss> +<xref type="see" seq="1502860">分・ぶん・3</xref> +<xref type="see" seq="1502860">分・ぶん・3</xref> +<gloss>(like) one's older brother</gloss> +<gloss>big brother</gloss> |
|
5. | A* 2018-07-25 03:24:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think that to avoid confusion, we're usually less likely to drop an A+B entry (e.g., sense 2) when it corresponds to another entry with the same headword (e.g., sense 1) i mean we could drop the whole entry altogether, but there are adequate references for keeping it. i think we should just reword sense 2, but i'm not sure what a good gloss would be |
|
4. | A* 2018-07-24 21:33:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | In that case, I suggest we drop it. It's A+B. |
|
(show/hide 3 older log entries) |