4. |
A 2018-03-11 01:02:23 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2018-03-10 12:28:29 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daij |
|
Comments: |
[vs] is for an archaic sense we don't have.
I don't think [n-suf] applies here. We don't have it on 社長, etc. |
|
Diff: |
@@ -22,2 +21,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<pos>&vs;</pos> |
2. |
A 2012-02-07 22:44:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, Koj, GG5, etc. |
|
Comments: |
Most refs just gloss it as "teacher". GG5 has "(at an elementary, junior high or senior high school)". Daijirin refers to the legal status, which I think is the key point.
I don't think we need entries to be encyclopaedic. |
|
Diff: |
@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>教喩</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -20,1 +24,2 @@
-<gloss>licensed teacher (at primary or secondary level: kindergarten, elementary, junior high, senior high school, or school for the blind, for the deaf, or for students with disabilities, formally applied only to junior and senior high school teachers)</gloss>
+<xref type="see" seq="2681130">教育職員免許法</xref>
+<gloss>(licensed) teacher</gloss> |
1. |
A* 2012-02-07 13:56:21 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
大辞林、広辞苑 |
|
Comments: |
* Elaborate – specifically licensed, specifically primary and secondary (the 国語辞書 list the specific school categories, presumably b/c these are separately licensed)
* Add pos [n-suf] – used as suffix, just like 〜先生
Read in article (about an integrated junior/senior high school boarding school). |
|
Diff: |
@@ -18,0 +18,1 @@
+<pos>&n-suf;</pos>
@@ -19,1 +20,1 @@
-<gloss>teacher</gloss>
+<gloss>licensed teacher (at primary or secondary level: kindergarten, elementary, junior high, senior high school, or school for the blind, for the deaf, or for students with disabilities, formally applied only to junior and senior high school teachers)</gloss> |