JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,adv-to]
[id]
▶ without making waves ▶ softly ▶ [lit] (like) a willow in the wind |
6. | A 2017-12-24 20:52:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>obeedingly</gloss> |
|
5. | A 2017-12-24 20:52:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
4. | A* 2017-12-24 07:16:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, meant to write "obediently", I guess. I added [n] because it can be used as 〜の but exp works too. Adv-to is probably better than adv. "softly" is broad but not too broad, to my mind. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<pos>&adv;</pos> -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>without making waves</gloss> +<gloss>obeedingly</gloss> @@ -15 +16 @@ -<gloss>obeedingly</gloss> +<gloss g_type="lit">(like) a willow in the wind</gloss> |
|
3. | A* 2017-12-23 21:51:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "obeedingly"?? No such word. I think the gloss on 柳に風 "handling things without making waves; taking in one's stride" is probably closer. "softly" is a bit vague. Also "exp,adv-to"? |
|
2. | A* 2017-12-08 08:35:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr:柳に風 逆らわず、おだやかにあしらう。風に柳。 「 -と受け流す」 |
|
Comments: | 柳に風 should be aligned with this one if this edit goes through. |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -13 +14,2 @@ -<gloss>Soft words pacify wrath</gloss> +<gloss>softly</gloss> +<gloss>obeedingly</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |