6. |
A 2017-09-12 00:20:27 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2017-09-11 20:52:36 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5 |
|
Comments: |
Not sure why the definite article is used here. Looks strange to me. |
|
Diff: |
@@ -20,2 +20,3 @@
-<gloss>the other thing</gloss>
-<gloss>the other man's property</gloss>
+<gloss>another thing</gloss>
+<gloss>other things</gloss>
+<gloss>another man's property</gloss> |
4. |
A* 2017-09-05 11:57:16 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
WWW hits. |
|
Diff: |
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>他のもの</keb>
+</k_ele> |
3. |
A 2017-06-16 23:08:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
NFA so I'll close this off now. |
2. |
A* 2017-05-29 23:59:39 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, GG5 (both mention ほかの物/ほかのもの in their glosses of 他物.) GG5 uses 他の物 in several examples. ほかの物 is in lots of Eijiro entries. |
|
Comments: |
I can see たのもの being used on a few pages, but I'm not sure it's correct. There's a Tanaka sentence: 他の物が漁夫の利を占める. |
|
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ほかの物</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>たのもの</reb>
+<reb>ほかのもの</reb>
@@ -10,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1407350">他物・たぶつ</xref> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
D* 2017-05-29 23:12:09 Aryailia
|
|
Refs: |
Daijirin, Goo, Weiblo all do not reference this. |
|
Comments: |
All the Japanese to Japanese dictionaries do not have entires
for tanomono. Examples also seem to suggest that the reading
of "ta" is due it being included as part of previous
constructions. For example in その他の物, it is because [その
他]の物 is read as sonota no mono. |