JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,n-suf]
▶ broken piece |
|||||
2. |
[n-suf]
▶ below (a certain level, point, quantity, etc.) ▶ dropping below |
|||||
3. |
[n]
[sl]
{computing}
▶ illegal downloading and distribution of commercial software ▶ warez
|
4. | A 2016-02-05 08:46:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<xref type="see" seq="2828291">ワレズ</xref> +<field>∁</field> |
|
3. | A* 2016-02-02 01:08:36 | |
Refs: | http://dic.nicovideo.jp/a/割れ |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>illegal downloading and distribution of commercial software</gloss> +<gloss>warez</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2015-01-22 00:37:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2015-01-21 09:57:43 Not Meiryo-Name <...address hidden...> | |
Refs: | prog3e; nhk |
|
Comments: | Example of usage in this sense in NHK 「トヨタ 車販売台数 3年連 続世界一」 (http://www3.nhk.or.jp/news/html/20150121/k10014850531000.html) > 前年割れを見込んでいる理由として、トヨタは、中国や東南アジアな ど新興国市場の成長が鈍化していることや、... There are a few compound words listed in JMDict, e.g. 額面割れ (seq:1207550), 底割れ (seq:1759040), 採算割れ (seq:1741380), 台 割れ (seq:2580810). I thought the suffix productive enough (is "productive" the right term to describe this?) to deserve its own sense. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>below (a certain level, point, quantity, etc.)</gloss> +<gloss>dropping below</gloss> +</sense> |