JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2823050 Active (id: 1164204)
困ったこと困った事こまった事
こまったこと
1. [exp,n]
▶ trouble
▶ problem
▶ mess
▶ difficulty
▶ nuisance
Cross references:
  ⇐ see: 2827669 困ったことに【こまったことに】 1. the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly



History:
3. A 2014-09-10 23:03:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2014-09-10 01:43:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
???
N-grams, 中辞典 (sub-head), GG5 & Eijiro (examples)
  Comments:
ALWAYS include references.
Your translations seem to apply more to 困った人. 困ったこと is more generally a problem.
困ったこと is a fairly obvious construct, but it's very common and at least one dictionary includes it.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>困った事</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>こまった事</keb>
+</k_ele>
@@ -11,5 +17,7 @@
-<gloss>a pain in the neck</gloss>
-<gloss>involvement</gloss>
-<gloss>menace</gloss>
-<gloss>motherfucker (US-extremely vulg)</gloss>
-<gloss>pain in the ass (arse) (vulg)</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>trouble</gloss>
+<gloss>problem</gloss>
+<gloss>mess</gloss>
+<gloss>difficulty</gloss>
+<gloss>nuisance</gloss>
1. A* 2014-09-09 23:12:36  jessica yogini <...address hidden...>
  Comments:
In the US, "motherfucker" is far, far more vulgar than 
"pain in the ass".  The unwitting user of "pain in the ass" 
could make themselves look stupid.  With "motherfucker", 
they might be able to get into real trouble.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml