JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2810690 Active (id: 1153756)
感謝感激
かんしゃかんげき
1. [n]
▶ being terribly grateful
Cross references:
  ⇒ see: 2810700 感謝感激雨霰 1. I am terribly grateful



History:
2. A 2014-03-07 02:56:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
kojien
  Diff:
@@ -12,4 +12,2 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<misc>&joc;</misc>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>Being terribly grateful (from 感謝感激雨霰)</gloss>
+<xref type="see" seq="2810700">感謝感激雨霰</xref>
+<gloss>being terribly grateful</gloss>
1. A* 2014-03-06 18:19:21  Jacopo Tedeschi <...address hidden...>
  Refs:
The abbr. exp. is cited in the Weblio Dictionary
http://thesaurus.weblio.jp/content/感謝感激

The original entry for 感謝感激雨霰 in the Kotobank Dictionary
http://kotobank.jp/word/感謝感激雨霰

The exp. is so important it influenced popular culture, and was contained in the title of the song "感謝カンゲキ雨嵐" as a pun to the original exp. "感謝感激雨霰" in the year 2000.
http://ja.wikipedia.org/wiki/感謝カンゲキ雨嵐

Here is a discussion about the exp. that appears in Yahoo 知恵袋
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1211146642
  Comments:
Even though the original exp. is 感謝感激雨霰 (mostly written 感謝感激雨あられ), Japanese people like to abbreviate and it is quite common to hear
「感謝感激です。」
or even more humorously
「感謝感激でございます。」
「感謝感激でございまする。」 
where the Keigo here is used only in contrast with the normal 崩れた話し方 (informal speech style) to sound even more absurd.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml