4. |
A 2013-08-25 09:58:48 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
ngrams, Sketch Engine |
|
Comments: |
I suspect it's really an expression, but it's used in plenty of noun-like contexts. |
|
Diff: |
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos> |
3. |
A* 2013-08-25 03:58:39 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
it's not exclusively used on signs though. yomiuri headline:
"イプシロン、地元沸く...宿泊施設は既に満室状態"
"no vacancy" is ok as a noun, isn't it? eij has "full
occupancy", does that work better than "fully booked"? |
|
Diff: |
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>fully booked</gloss>
+<gloss>full occupancy</gloss> |
2. |
A* 2013-08-25 03:29:15 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
the original used caps to indicate its use on a sign. neither of the suggested replacements are nouns (though neither was the original, really) |
1. |
A* 2013-08-25 02:40:34 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>No Vacancy</gloss>
+<gloss>no vacancy</gloss>
+<gloss>fully booked</gloss> |