JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs]
▶ incontinence ▶ soiling oneself ▶ wetting one's pants |
|
2. |
[n,vs]
▶ discharge (e.g. of contaminants) ▶ effluence |
6. | A 2013-08-25 04:05:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | you're right, I misunderstood the article. nikk does have the "pissing and shitting all over the place" definition but daij don't, so I guess it's fine as it is. |
|
5. | A* 2013-08-25 03:42:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | without reading the article, i don't think they're suggesting that the pollution is coming from people pissing and shitting all over the place (i.e., the suggested nikkoku sense); they're suggesting that the existing toilets are overflowing and discharging waste all over the mountain, creating "white rivers". it clearly seems like the "discharge" sense to me |
|
Diff: | @@ -21,1 +21,2 @@ -<gloss>soiling one's pants</gloss> +<gloss>soiling oneself</gloss> +<gloss>wetting one's pants</gloss> @@ -27,0 +28,1 @@ +<gloss>effluence</gloss> |
|
4. | A* 2013-08-25 02:25:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ”大小便を所かまわずたれ流すこと。また、直腸や尿道などの括約筋(かつやくきん) がゆるんで、大小便を無意識にたれること。" nikk which fits well together with the usage in this yomiuri article: "富士山の5合目以上には山小屋なども含め計約50か所のトイレがある が、かつては汚物の垂れ流しでトイレットペーパーが山肌にへばりつく「白い川」が問 題となっていた。" http://www.yomiuri.co.jp/eco/news/20130825-OYT1T00001.htm in a way that "discharge" or "incontinence" does not. _ though prog does have "II 〔出しっぱなしにすること〕 し尿を川に垂れ流しする let raw sewage flow into a river 有毒廃水の垂れ流しをする discharge toxic waste water untreated" |
|
Comments: | should there be a new sense for "大小便を所かまわずたれ流すこと"? |
|
3. | A 2011-06-09 20:08:42 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-06-07 23:04:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Commonly used. |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たれ流し</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |