JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{computing}
▶ image data ▶ graphics data ▶ digital image |
5. | A 2013-07-04 09:51:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK; I'll add that. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss>digital image</gloss> |
|
4. | A* 2013-07-04 09:48:44 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | That's ok if you like to keep it. It seems that it may be used to mean "*digital* image". Here's an example from a translation I did today: 貴社にて作成可能な商品の画像データを頂ければ助かります。 Presumably, he's asking for pictures of the products to be sent as email attachments, rather than asking for the "image *data*" -- he wants to see the *products*, not examine the *data*. |
|
3. | A* 2013-07-04 08:07:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (has it as a sub-entry). Also in Eijiro and 英和コンピューター用語辞典. |
|
Comments: | Don't mind if it goes, but we usually hang onto them if other refs have them. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>video data</gloss> +<gloss>image data</gloss> +<gloss>graphics data</gloss> |
|
2. | D* 2013-07-04 06:43:33 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | As far as I can determine, 画像データ is not specifically *video* data. It seems to be just what you would expect from the individual entries for 画像 and データ, and if that's the case, I think the entry for 画像データ should be deleted. . The guy answering this question clearly doesn't see it as "video data": Q.英語に詳しい方、英訳お願いします。 写真データをCD-Rに入れて、そのラベルを作成しています。 A. 詳しくはないけど、「Photograph data」又は「Photo data」が良いんじゃないの? また、イラストなどを含む画像データなら、「Image data」が良いと思います。 . On the following webpage, titled 画像データについて, 画像データ clearly refers to static images. http://www.tvt.ne.jp/~bisei/knowledge/data/pic_data.html |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |