3. |
A 2013-05-11 10:55:51 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: |
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベンチャー・ビジネス</reb> |
2. |
A 2011-10-28 22:29:26 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Not sure the qualification is necessary.
"venture business" has a wasei feel, but it gets 600k hits. |
|
Diff: |
@@ -9,0 +9,2 @@
+<s_inf>not a venture capital firm</s_inf>
+<gloss>start-up company</gloss>
@@ -10,1 +12,0 @@
-<gloss>start-up company (NOT a venture capital firm)</gloss> |
1. |
A* 2011-10-28 09:37:57 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
大辞林、広辞苑 |
|
Comments: |
* Add gloss “start-up company”
* Add clarifying note that this is NOT a venture capital firm (as the 国語辞書 indicate, this is for small product development/high tech companies).
To elaborate: this point is potentially confusing and worth underlining because the terms “start-up company” (small research company) and “venture capital” (company with money, investing in small companies) are v. common (notably in US speech, certainly from 1990s to present) – while “venture company” and “venture business” are rarely used (IME – I have *never* heard the term “venture company” used to refer to a start-up company, but I’ve heard “start-up company” hundreds or thousands of times). Hence it’s easy to think that this term refers to the *investors* (money people) rather than the *small company* being invested in.
(Sorry to go on – I was very confused by this.) |
|
Diff: |
@@ -10,0 +10,1 @@
+<gloss>start-up company (NOT a venture capital firm)</gloss> |