7. |
A 2012-12-12 02:37:54 Jim Breen <...address hidden...>
|
6. |
A* 2012-12-12 00:57:58 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>sounding good</gloss> |
5. |
A* 2012-12-11 22:20:40 winnie <...address hidden...>
|
|
Comments: |
There's another sense of this word that isn't captured in the current meanings, and it's one I've seen a few times. For example, in the sentence 本校について説明した方が良さそうだな。 It's something like "would be good (to do)" or "would be a good idea"... I saw it defined on one web page as "sounds good" (as in "sounds like a good idea" not as in a pleasant audio experience). If you understand my meaning, perhaps you have a good way to put it into words? I don't feel like I'm doing a great job. |
4. |
A 2011-07-31 09:13:09 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
3. |
A* 2011-07-30 23:53:14 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
To be frank, I have trouble getting "easy-going" from it. |
|
Diff: |
@@ -12,2 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1006610">そう</xref>
-<xref type="see" seq="1605820">良い</xref>
+<xref type="see" seq="1006610">そう・2</xref>
+<xref type="see" seq="1605820">良い・1</xref>
+<misc>&uk;</misc> |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A* 2011-07-30 22:40:01
|
|
Comments: |
Hi, in the textbook I'm currently using this is translated (in a particular context) as "easy-going". Is this another sense that should be listed? |
1. |
A 2007-10-06 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |