JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[uk]
《usu. as どつぼにはまる》 ▶ very bad condition ▶ awful state ▶ terrible situation ▶ in the shit
|
|||||||
2. |
[n]
[uk]
▶ night-soil reservoir dug in a field
|
|||||||
3. |
[n]
[uk]
《orig. meaning》 ▶ night-soil pot |
|||||||
4. |
[n]
[rare]
▶ earthenware vessel ▶ earthen urn |
7. | A 2012-07-24 23:14:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2012-07-24 23:06:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙: 1 〔土製の壺〕 an earthen urn; a large earthenware vessel. 2 〔野壺〕 a night-soil reservoir dug in a field. |
|
Comments: | Accepting Rene's version, with the addition of a sense, as per ref above. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="2730850">どつぼにはまる</xref> @@ -20,13 +21,1 @@ -<gloss>earthenware vessel</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>cesspool</gloss> -<gloss>night-soil reservoir dug in a field</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2730850">どつぼにはまる</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&uk;</misc> +<s_inf>usu. as どつぼにはまる</s_inf> @@ -38,0 +27,18 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2731220">野壺・のつぼ</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>night-soil reservoir dug in a field</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> +<gloss>night-soil pot</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>earthenware vessel</gloss> +<gloss>earthen urn</gloss> +</sense> |
|
5. | A* 2012-07-24 20:11:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | adding ど壺 from koj, daijs |
|
Comments: | -i don't see 'earthenware vessel' in any of my usual refs -i think 'cesspool' might be an off-translation of 'night-soil pot' (Nikkoku's entry for 土壺 defines it as: 肥だめ (which gg5 has as both "night-soil reservoir"/"cesspool" and "night-soil pot") and くそつぼ (which gg5 has as "night-soil pot") ===== If there is support for 'earthenware vessel', perhaps: [1][n][uk][note="usu. as どつぼにはまる"] very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit [see=2730850・どつぼにはまる[1]] [2][n][uk][note="orig. meaning"] night-soil pot [3][n][obsc] earthenware vessel ===== nikkoku also has: ど‐つぼ【─壺】-日本国語大辞典 〔名〕(「ど」は接頭語)三味線の勘所を誤っていること。上方地方でいう。 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ど壺</keb> |
|
4. | A* 2012-07-23 10:56:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27,0 +27,1 @@ +<xref type="see" seq="2730850">どつぼにはまる</xref> |
|
3. | A 2012-07-23 10:54:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
Comments: | Fleshing out the entry, and putting a bit of a different spin. I'll approve to get the xref working, then reopen. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,3 @@ -<r_ele> -<reb>ドツボ</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>土壺</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ドツボ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +16,13 @@ -<s_inf>usu. as ドツボにはまる</s_inf> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>earthenware vessel</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>cesspool</gloss> +<gloss>night-soil reservoir dug in a field</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +32,1 @@ +<gloss>in the shit</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |