4. |
A 2012-07-23 20:21:50 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
3. |
A* 2012-07-23 15:39:27 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
yes, this is monstrously ugly. i've split it |
|
Diff: |
@@ -9,6 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>道しるべ</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>道導</keb>
-</k_ele>
@@ -17,1 +11,0 @@
-<re_restr>道標</re_restr>
@@ -22,3 +15,0 @@
-<reb>みちしるべ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -26,1 +16,0 @@
-<re_restr>道標</re_restr>
@@ -33,13 +22,0 @@
-<sense>
-<stagr>みちしるべ</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>guide</gloss>
-<gloss>manual</gloss>
-<gloss>handbook</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>みちしるべ</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&col;</misc>
-<gloss>tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)</gloss>
-</sense> |
2. |
A* 2012-07-23 02:17:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5, etc. |
|
Comments: |
I don't think we need to amplify "guide" with "something that provides guidance" ;-) As ever the glosses should stand alone.
The refs make it clear that どうひょう only means signpost, etc.; not guide/manual. Sorting kanji forms on hits. (This a slightly uncomfortable merge.) |
|
Diff: |
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>道しるべ</keb>
-</k_ele>
@@ -11,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>道しるべ</keb>
@@ -34,0 +34,1 @@
+<stagr>みちしるべ</stagr>
@@ -35,1 +36,2 @@
-<gloss>guide (to a subject, something that provides guidance)</gloss>
+<gloss>guide</gloss>
+<gloss>manual</gloss> |
1. |
A* 2012-07-22 14:55:29 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 daijr koj |
|
Comments: |
Split off metaphorical sense (saw as “a guide to noh”) |
|
Diff: |
@@ -32,1 +32,5 @@
-<gloss>guide</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>guide (to a subject, something that provides guidance)</gloss>
+<gloss>handbook</gloss> |