JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ rakugan ▶ [expl] dry confection of starch (e.g. rice, soy or barley flour) and sugar, mixed and pressed into a pattern |
|
2. |
[n]
▶ geese alighting |
2. | A 2012-07-21 22:43:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 新和英中辞典, ルミナス |
|
Comments: | The JEs are all over the place on the flour type. |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss g_type="expl">dry confection of starch (e.g. rice flour) and sugar, mixed and pressed into a pattern</gloss> +<gloss g_type="expl">dry confection of starch (e.g. rice, soy or barley flour) and sugar, mixed and pressed into a pattern</gloss> |
|
1. | A* 2012-07-13 15:43:26 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj shinkaisan ja:WP http://ja.wikipedia.org/wiki/落雁 |
|
Comments: | * Fix definition: particular dry confection, not hard candy * BTW, “rakugan” has some use in English, and there’s no other equivalent, so add that * Add literal meaning (also used) No note on the etymology – it’s disputed (saw at museum, where they gave the “early pattern was alighting geese” definition) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,7 @@ -<gloss>hard candy</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>rakugan</gloss> +<gloss g_type="expl">dry confection of starch (e.g. rice flour) and sugar, mixed and pressed into a pattern</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>geese alighting</gloss> |