JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
(うわがけ only)
[n]
▶ quilt ▶ bedspread ▶ bedcover |
|||||
2. |
(うわがけ only)
[n]
▶ cover (for a kotatsu quilt)
|
|||||
3. |
(うわがけ only)
[n]
▶ cloak ▶ smock |
|||||
4. |
[n]
▶ second dyeing ▶ topping ▶ overlay
|
8. | A 2012-06-05 00:11:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2012-06-04 22:39:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopening |
|
6. | A 2012-06-04 22:38:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | approving for xref |
|
5. | A* 2012-06-04 22:37:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -yes. and since 'overalls' was admittedly an unsupported translation, i'm removing it in favour of gg5's version. -also, as 'topping' is clearly being used here in opposition to 'bottoming' (下染め), i'm adding that to the 'second dyeing' sense. -also, spec. that it is the cover of the kotatsu quilt, not the quilt that covers the kotatsu |
|
Diff: | @@ -27,3 +27,0 @@ -<gloss>cover</gloss> -<gloss>cloak</gloss> -<gloss>smock</gloss> @@ -35,1 +32,1 @@ -<gloss>kotatsu cover</gloss> +<gloss>cover (for a kotatsu quilt)</gloss> @@ -40,7 +37,2 @@ -<gloss>overlay</gloss> -<gloss>topping</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>うわがけ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>overalls</gloss> +<gloss>cloak</gloss> +<gloss>smock</gloss> @@ -50,3 +42,3 @@ -<xref type="see" seq="1974120">下染</xref> -<xref type="see" seq="1974120">下染</xref> -<xref type="see" seq="1974120">下染</xref> +<xref type="see" seq="1974120">下染め</xref> +<xref type="see" seq="1974120">下染め</xref> +<xref type="see" seq="1974120">下染め</xref> @@ -54,0 +46,2 @@ +<gloss>topping</gloss> +<gloss>overlay</gloss> |
|
4. | A* 2012-06-03 14:42:00 Marcus | |
Comments: | Shouldn't cloak and smock be with overalls? |
|
(show/hide 3 older log entries) |