7. |
A 2012-05-03 02:49:14 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
yeah, AFAIK, the free online ones are all 2nd ed. |
6. |
A* 2012-05-03 02:05:31 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
KOD has the 2008 edition of 大辞林, which may be later than the one Yahoo uses. |
|
Diff: |
@@ -22,0 +22,1 @@
+<stagk>黄皮</stagk> |
5. |
A* 2012-05-03 00:25:39 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
not in the daijr online at yahoo, so i can't say, but should sense 2 be restricted to 黄皮? AFAIK, 橘 doesn't mean 'yellow' |
4. |
A* 2012-05-02 11:16:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr: 黄皮/きがわ 黄色に染めた革。
Kagaku: yellow bark 黄皮 [医生] |
|
Diff: |
@@ -21,0 +21,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>yellow-dyed leather</gloss>
+</sense> |
3. |
A* 2012-05-02 00:01:28 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
きかわ in koj. i suspect this may be archaic |
|
Diff: |
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きかわ</reb>
+</r_ele> |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A* 2012-04-27 15:50:55
|
|
Diff: |
@@ -15,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="1226460">橘</xref> |
1. |
A* 2012-04-27 15:15:03 Marcus
|
|
Refs: |
daijs |