6. |
A 2012-05-02 00:13:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. |
5. |
A* 2012-05-01 23:54:38 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
i'm inclined to leave it this way. kokugos have 卓袱 for sense 3, but 志っぽく definitely turns up more relevant google image hits for that sense. |
4. |
A* 2012-05-01 02:25:18 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think 志っぽく should be a separate entry. I suspect it's a totally different thing that happens to be pronounced the same. Googling for "卓袱" + "志っぽく" gets a handful of pages which are all asking what's the difference between them, or explanations that one is a Nagasaki cuisine and the other a Kansai dish. |
3. |
A* 2012-04-30 15:40:40 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
163,000 志っぽく
(Compare to 401,000 for 卓袱) |
|
Comments: |
Add spelling 志っぽく [iK] – very common on menus in Kansai.
I think this is only used for the noodle dish, though I’m not sure we use [restr] for [iK], so I’ve put it as a [note]. |
|
Diff: |
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>志っぽく</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -24,0 +28,1 @@
+<s_inf>often 志っぽく</s_inf> |
2. |
A 2012-01-25 08:34:06 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -13,2 +13,1 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>Chinese style low dining table</gloss>
+<gloss>Chinese-style low dining table</gloss>
@@ -24,1 +23,1 @@
-<xref type="see">お亀</xref>
+<xref type="see" seq="1778660">お亀・おかめ・2</xref>
@@ -26,1 +25,1 @@
-<gloss>noodles (soba or udon) in soup, topped with slices of fish cake, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.</gloss>
+<gloss>soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.</gloss> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2012-01-24 07:03:08 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5, 大辞林、広辞苑 |
|
Comments: |
Seen 「しっぽく」 on menus for a while, finally looked it up in the 国語 dictionaries.
In addition to simply being an abbreviation for “Chinese table (cuisine)”, it’s also a Kansai dialect word for a different dish (usually called お亀) (which is why I’m seeing it in Kansai), hence my recent submissions. |