4. |
A 2011-11-08 22:33:28 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Still, worth it for sense 2. I don't think it's right just to have sense 2 alone. |
3. |
A* 2011-11-07 21:39:56 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
eij - as two terms かの+くに, means "that country"
koj, nikk - as a single term, refers to nirvana |
|
Comments: |
i'm not sure if sense 1 is worth keeping. surely the more common meaning today, but it's just the sum of its parts |
|
Diff: |
@@ -15,2 +15,6 @@
-<gloss>that distant land (esp. Nirvana, also foreign countries, e.g. USA)</gloss>
-<gloss>the opposite shore</gloss>
+<gloss>that country</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>nirvana</gloss> |
2. |
A* 2011-11-07 10:57:25 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Reword so clearer. |
|
Diff: |
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>distant land</gloss>
-<gloss>opposite shore (esp. Nirvana, also foreign countries, e.g. USA)</gloss>
+<gloss>that distant land (esp. Nirvana, also foreign countries, e.g. USA)</gloss>
+<gloss>the opposite shore</gloss> |
1. |
A* 2011-11-07 10:56:08 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
広辞苑、英辞郎 |
|
Comments: |
Same article, used to refer to US. |