4. |
A 2011-09-12 00:25:01 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
A rather fine point. |
3. |
A* 2011-09-11 05:17:54 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Move note into gloss. |
|
Diff: |
@@ -18,2 +18,1 @@
-<s_inf>may be the only son</s_inf>
-<gloss>eldest son</gloss>
+<gloss>eldest son (may be the only son)</gloss> |
2. |
A 2010-08-28 15:57:31 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
1. |
A* 2010-08-28 02:29:36 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
新和英中辞典, Honyaku list. |
|
Comments: |
Adding a subtle point. In English "eldest son" implies there are others. |
|
Diff: |
@@ -18,0 +18,1 @@
+<s_inf>may be the only son</s_inf>
@@ -19,0 +20,1 @@
+<gloss>first-born son</gloss> |