JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1310620 Active (id: 1075412)
止まる [ichi1,news1,nf13] 留まる [spec1] 停まる駐まる止る留る
とまる [spec1,ichi1,news1,nf13]
1. [v5r,vi]
▶ to stop (moving)
▶ to come to a stop
2. [v5r,vi]
▶ to stop (doing, working, being supplied)
▶ to come to a halt
▶ to cease
▶ to be stopped
▶ to be suspended
3. [v5r,vi]
▶ to alight
▶ to perch on

Conjugations


History:
4. A 2011-09-02 22:05:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-09-02 18:41:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, gg5, prog, nc
  Comments:
there's absolutely no difference between intransitive "halt" and "come to a halt" in my mind
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>駐まる</keb>
@@ -33,2 +36,2 @@
-<gloss>to stop</gloss>
-<gloss>to halt</gloss>
+<gloss>to stop (moving)</gloss>
+<gloss>to come to a stop</gloss>
@@ -38,0 +41,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to stop (doing, working, being supplied)</gloss>
@@ -39,0 +44,9 @@
+<gloss>to cease</gloss>
+<gloss>to be stopped</gloss>
+<gloss>to be suspended</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to alight</gloss>
+<gloss>to perch on</gloss>
2. A* 2011-09-02 11:21:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Splitting out とどまる. I agree this is much cleaner.
  Diff:
@@ -30,7 +30,0 @@
-<r_ele>
-<reb>とどまる</reb>
-<re_restr>止まる</re_restr>
-<re_restr>留まる</re_restr>
-<re_restr>停まる</re_restr>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-</r_ele>
@@ -45,7 +38,0 @@
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to remain</gloss>
-<gloss>to abide</gloss>
-<gloss>to stay (in the one place)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
@@ -54,7 +40,0 @@
-<sense>
-<stagk>止まる</stagk>
-<stagk>留まる</stagk>
-<stagr>とどまる</stagr>
-<pos>&v5r;</pos>
-<gloss>to be limited to</gloss>
-</sense>
1. A* 2011-09-02 09:06:09  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Edit + split proposal

Add 止まる (and kana とどまる) as ok spelling for “be limited to” – it’s what’s given in GG5, and I have a newspaper article with it written as とどまる.

On a different note, might we consider splitting とまる and とどまる ? They’re closely related, but seem sufficiently different in use that GG5, 大辞林 and 広辞苑 all separate them.
Further, they have a *lot* of meanings (very polysemous), so to the extent that we can separate them, it would make the individual entries a bit shorter and clearer.
  Diff:
@@ -55,0 +55,1 @@
+<stagk>止まる</stagk>
@@ -56,0 +57,1 @@
+<stagr>とどまる</stagr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml