jmdict
1536290
Active
(id:
2299411)
<entry id="2299411" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1536290</ent_seq>
<k_ele>
<keb>也</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>なり</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&aux-v;</pos>
<pos>&vr;</pos>
<pos>&cop;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<misc>&arch;</misc>
<s_inf>equiv. of 〜だ、〜である</s_inf>
<gloss>to be</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&aux-v;</pos>
<pos>&vr;</pos>
<xref type="see" seq="2138260">なる・1</xref>
<misc>&uk;</misc>
<misc>&arch;</misc>
<s_inf>meaning 〜にある、〜にいる; usu. なる</s_inf>
<gloss>to be (at a location)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&suf;</pos>
<s_inf>indicates exact sum on a receipt, envelope, etc.</s_inf>
<gloss>sum of money</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-02-16 17:12:04" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>be (an affirmation)</gloss>
+<gloss>to be (an affirmation)</gloss>
@@ -19,1 +19,1 @@
-<xref type="see" seq="2138260">なる</xref>
+<xref type="see" seq="2138260">なる・1</xref>
@@ -23,1 +23,1 @@
-<gloss>be (location)</gloss>
+<gloss>to be (location)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-02-16 23:08:59" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-02-20 23:00:21" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -14,2 +14,2 @@
-<s_inf>meaning 〜だ、〜である</s_inf>
-<gloss>to be (an affirmation)</gloss>
+<s_inf>affirmative; meaning 〜だ、〜である</s_inf>
+<gloss>to be</gloss>
@@ -22 +22 @@
-<s_inf>meaning 〜にある、〜にいる. Usu. なる</s_inf>
+<s_inf>meaning 〜にある、〜にいる; usu. なる</s_inf>
@@ -28,2 +28,2 @@
-<s_inf>usu. 也</s_inf>
-<gloss>sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)</gloss>
+<s_inf>usu. 也; used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.</s_inf>
+<gloss>sum of money</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-23 22:07:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Trimming. Since sense 3 is not "uk" the "usu. 也" is not needed.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28 +28 @@
-<s_inf>usu. 也; used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.</s_inf>
+<s_inf>indcates exact sum on a receipt, envelope, etc.</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-15 09:03:28" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>smk: (ラ変型)
larger kokugos give the paradigm なら・なり(に)・なり・なる・なれ・なれ, so it's strictly not ラ変 but very close.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vr;</pos>
@@ -18,0 +20 @@
+<pos>&vr;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-15 09:12:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-06-25 02:39:20" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_diff>@@ -30 +30 @@
-<s_inf>indcates exact sum on a receipt, envelope, etc.</s_inf>
+<s_inf>indicates exact sum on a receipt, envelope, etc.</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-06-25 03:24:38" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thank you for correcting all these typos, Opencooper. How are you finding them? Are you running a spellcheck on the entire
database file?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-06-25 05:07:21" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_detl>Yep! In the past run I did a while back I used a list that had some common typos. This time I ran `aspell`
entry by entry on the edict file. There are a ton of false positives though and even more species names and
scientific terms so I'm relying on my eyes to further filter the list. There's a shocking amount of obscure
terms in JMdict.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-06-25 09:07:12" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>👍</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-04-21 02:02:44" stat="A" unap="true">
<upd_name>Non</upd_name>
<upd_detl>Adding copula tag to sense [1]. Changing notes as I do not think saying "affirmative" does much to paint clear picture of what it does by itself, nor do I think it is a term the reader can research and come back with the correct result.
Minor changes to [2].</upd_detl>
<upd_refs>daijs, daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&cop;</pos>
@@ -15 +16 @@
-<s_inf>affirmative; meaning 〜だ、〜である</s_inf>
+<s_inf>archaic equivalent of 〜だ、〜である</s_inf>
@@ -25 +26 @@
-<gloss>to be (location)</gloss>
+<gloss>to be (at a location)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-04-27 01:37:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>No need to signal "arch" twice in a sense. I don't think [cop] is needed.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&cop;</pos>
@@ -16 +15 @@
-<s_inf>archaic equivalent of 〜だ、〜である</s_inf>
+<s_inf>equiv. of 〜だ、〜である</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-04-27 07:28:54" stat="A" unap="true">
<upd_name>Non</upd_name>
<upd_detl>Since だ is explicitly listed as an equivalence, a reader will likely subconsciously infer that it is a copula regardless of how well they are acquainted with the term, I will agree it is not strictly necessary.
However, I think it should be included for the sake of consistency rather than necessity: なり is ラ変, it is a 助動詞, and it is a copula; to not include all of them is arbitrary and undermines the purpose of the tag: if things will not have a tag when it applies, why have a tag at all?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-04-27 11:54:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe it's appropriate, but I wonder if [aux-v] is needed as well.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&cop;</pos></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>