JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1593320 Active (id: 2297133)
<entry id="2297133" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1593320</ent_seq>
<k_ele>
<keb>言付け</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>託け</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>言づけ</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>言付</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ことづけ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>(verbal) message</gloss>
<gloss>sending word</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>excuse</gloss>
<gloss>pretext</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-08-07 11:13:49" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Add “excuse” sense</upd_detl>
<upd_refs>daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +18,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;excuse&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;pretext&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-07 11:29:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-08-08 11:21:58" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nikolai Vavilov</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Encountered this spelling in the CCs for 東京喰種トーキョーグール and 赤髪の白雪姫.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;言づけ&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-08-08 11:54:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>言付け	7754
託け	8308
言づけ	398</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-08-09 12:16:29" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sense 2 appears to be archaic. The kokugo examples are from the Tale of Genji. I wouldn't object to dropping it entirely.
I think most of the hits for 託け are かこつけ.</upd_detl>
<upd_refs>daij, meikyo, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;託け&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;言づけ&lt;/keb&gt;
@@ -11 +11 @@
-&lt;keb&gt;言づけ&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;託け&lt;/keb&gt;
@@ -19,0 +20 @@
+&lt;gloss&gt;sending word&lt;/gloss&gt;
@@ -23 +24 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-08-10 00:19:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's OK with the "arch" tag.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-04-06 01:32:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>[vt]: sankoku

Most refs lead with 言付け rather than 託け.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 託け   │ 8,308 │ 36.4% │
│ 言付け  │ 7,754 │ 34.0% │
│ 言づけ  │   398 │  1.7% │ - sK
│ 言付   │   365 │  1.6% │ - add, sK (seen in the wild with ことづけ furigana)
│ ことづけ │ 5,983 │ 26.2% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;言づけ&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;託け&lt;/keb&gt;
@@ -11 +11,6 @@
-&lt;keb&gt;託け&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;言づけ&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;言付&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -18,0 +24 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-04-06 02:21:33" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I see the JEs use 言づけ in examples. The count for 託け could be partly from 託け/かこつけ.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml