JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2670080 Deleted (id: 2296497)
<entry id="2296497" stat="D" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2670080</ent_seq>
<k_ele>
<keb>子供を抱く</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>子どもを抱く</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>こどもをだく</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5k;</pos>
<gloss>to hold a child in one's arms</gloss>
<gloss>to embrace a child</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5k;</pos>
<gloss>to provide for a child (children)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-12-02 11:34:36" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Extremely common use of 抱く</upd_detl>
<upd_refs>11,000,000 子供を抱く</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-12-02 21:58:37" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sense 1 is rather obvious; sense 2 is not.</upd_detl>
<upd_refs>GG5: 
彼女はかわいいかわいいと子供を抱きしめた. She hugged her child, saying "I love you! I love you!" | She embraced her child with fond affection.
大勢の子供を抱えて with many children to 「feed [provide for]
3 人の子供を抱えて彼女は働きに出ることができないでいる. With three children (to look after), she is not in a position to go out and work.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,1 +13,7 @@
-&lt;gloss&gt;hold a child in one's arms&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to hold a child in one's arms&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to embrace a child&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5k;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to provide for a child (children)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-12-03 08:00:17" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-03-23 12:08:10" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not really convinced this needs to be an entry.</upd_detl>
<upd_refs>子供を抱いて	10175	80.3%
子供をだいて	82	0.6%
子どもを抱いて	2169	17.1%
子どもをだいて	24	0.2%
こどもを抱いて	174	1.4%
こどもをだいて	42	0.3%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,4 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;子どもえお抱く&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-23 22:30:28" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Oops.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;子どもえお抱く&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;子どもを抱く&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-29 17:48:46" stat="D" unap="true">
<upd_detl>sense 2 came from misreading 子供を抱える</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-03-29 22:24:03" stat="D">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Indeed.
Not worth keeping for sense 1.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml