JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2833918 Active (id: 2296354)
<entry id="2296354" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2833918</ent_seq>
<k_ele>
<keb>無課金</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>むかきん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1195770">課金・2</xref>
<gloss>not paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-11-28 02:44:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Eric DAVIDENKO</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>To give some details, in the app context it could be translated as "non-IAP" (non in-app purchase).

This is my first submission, sorry if I did something wrong, just wanted to help :)</upd_detl>
<upd_refs>https://www.weblio.jp/content/%E7%84%A1%E8%AA%B2%E9%87%91

and all over Google/Twitter</upd_refs>
</audit>
<audit time="2017-11-28 05:26:22" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think we should suggest it's similar to 無料.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr: アイテム課金制のソーシャル-ゲームやオンライン-ゲームで、購入を必要とするアイテムなどを全く利用していない状態。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,2 @@
-&lt;gloss&gt;free of charge (esp. online video games)&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1195770"&gt;課金・かきん・2&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;lack of charging for in-game items&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-07 13:21:41" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>http://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3808/
"「無課金」は英語圏ではビデオゲームの場合free-to-playといいま
す。
よく使われる頭字語としてF2Pとなります。(F2P user / F2P game
など)"
https://dotgames.info/articles/free-gameapp-matome
無課金でも十分に遊べる「無料スマホゲーム」まとめ!!</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -13 +14,2 @@
-&lt;gloss&gt;lack of charging for in-game items&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;free-to-play&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;without paying&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-08 22:03:06" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>there's probably a real english term for this that a gamer could tell us</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-03-28 02:03:41" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think "free-to-play" is misleading. 無課金 describes players/users or playstyles, not the games themselves.</upd_detl>
<upd_refs>jitsuyou: 課金制のサービス、特にオンラインゲームやSNSなどにおいて、課金サービスを全く利用しないこと、あるいはそのユーザーを意味して用いられている語。
https://dic.pixiv.net/a/%E7%84%A1%E8%AA%B2%E9%87%91</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11 +10,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -13,3 +12,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="1195770"&gt;課金・かきん・2&lt;/xref&gt;
-&lt;gloss&gt;free-to-play&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;without paying&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1195770"&gt;課金・2&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;not paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-28 08:21:15" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml