jmdict
1807800
Active
(id:
2296150)
<entry id="2296150" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1807800</ent_seq>
<k_ele>
<keb>目元</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>目もと</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>目許</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>眼元</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>眼許</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>めもと</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>the eyes</gloss>
<gloss>expression of the eyes</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>area around the eyes</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2014-03-10 21:03:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jacopo Tedeschi</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I felt better making clear that the intended forms are "目元" and "目もと". I hope I was not wrong using a note for this goal.</upd_detl>
<upd_refs>デジタル大辞泉 shows 眼元 in its examples, even though very rare.
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/127732/m0u/
Japanese people in general agree 目元 and 目もと are the most used forms, with 目許 being encountered mainly in novels when people is wearing something around their eyes.
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454767124
Google hits seems to confirm.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>目もと</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>眼元</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -14,0 +22 @@
+<s_inf>Usually 目元 or 目もと</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-03-11 03:44:41" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The usual practice is to put the surface forms in order of "commonness". See http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Kanji.2FSpecial-Character_Forms We don't usually have a comment on which are the really common ones, or we'd have far too many such comments (almost invariably the first one or two dominate). I and other editors have access to counts drawn from the Google n-gram corpus (sorry I can't make access public). For this entry the counts are:
目元 619563
目もと 151255
目許 3057
眼元 1688
眼許 89</upd_detl>
<upd_refs>Koj, Daijr (lead with the 目のあたり sense), Gg5, etc. Ngrams.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17,4 @@
+<k_ele>
+<keb>眼許</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -22 +25,0 @@
-<s_inf>Usually 目元 or 目もと</s_inf>
@@ -23,0 +27,6 @@
+<gloss>expression of the eyes</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>orig.meaning</s_inf>
+<gloss>area around the eyes</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-03-11 08:22:53" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>iK might be overzealous for the 眼 forms</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-03-26 18:17:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>CC</upd_name>
<upd_detl>Other entries seem to use note="orig. meaning" with a space. Updating for consistency.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -31 +31 @@
-<s_inf>orig.meaning</s_inf>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-26 21:23:34" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think a note is needed here. The kokugos have these meanings as one sense.</upd_detl>
<upd_refs>目元 619,563 79.9%
目もと 151,255 19.5%
目許 3,057 0.4%
眼元 1,688 0.2%
眼許 89 0.0%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15 +16 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19 +20 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26 +27 @@
-<gloss>eyes</gloss>
+<gloss>the eyes</gloss>
@@ -31 +31,0 @@
-<s_inf>orig. meaning</s_inf>
@@ -33 +32,0 @@
-<gloss>skin round one's eyes</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>