jmdict
2843963
Active
(id:
2296112)
<entry id="2296112" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2843963</ent_seq>
<k_ele>
<keb>性相近し、習い相遠し</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>性相近し習い相遠し</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>せいあいちかし、ならいあいとおし</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<misc>&proverb;</misc>
<s_inf>from the Analects of Confucius</s_inf>
<gloss>by human nature we are close, through practice we grow apart</gloss>
<gloss>by nature, near together; by practice far apart</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2020-04-02 04:55:31" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>性相近し 73
性相近く No matches</upd_detl>
<upd_refs>daijr: https://kotobank.jp/word/%E6%80%A7%E7%9B%B8%E8%BF%91%E3%81%97%2C%E7%BF%92%E3%81%84%E7%9B%B8%E9%81%A0%E3%81%97-304707
daijs: https://kotobank.jp/word/%E6%80%A7%E7%9B%B8%E8%BF%91%E3%81%8F%E7%BF%92%E3%81%84%E7%9B%B8%E9%81%A0%E3%81%97-544379
nikk: https://kotobank.jp/word/%E6%80%A7%E7%9B%B8%E8%BF%91%E3%81%97%E3%80%81%E7%BF%92%E3%81%84%E7%9B%B8%E9%81%A0%E3%81%97-2054223</upd_refs>
</audit>
<audit time="2020-04-02 06:50:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Adding a comma-less version to help searches.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>性相近し習い相遠し</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-02 11:52:51" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Isn't there a singular/plural mismatch going on in the English
translation? It doesn't read as idiomatic English to me.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-04-03 03:27:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Good point. I've put in two other versions that I have found.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>human nature is alike, practice makes them apart</gloss>
+<gloss>by human nature beings are close, through practice they grow far apart</gloss>
+<gloss>by nature, near together; by practice far apart</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-03 12:41:46" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I thought "by human nature beings are ..." was rather clumsy.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-<gloss>by human nature beings are close, through practice they grow far apart</gloss>
+<gloss>by human nature we are close, through practice we grow apart</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-04 06:25:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That seems to work.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-03-26 19:02:01" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
Adding commas to readings to align with kanji forms.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr and jitenon use a comma, but kanjipedia does not.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>せいあいちかしならいあいとおし</reb>
+<reb>せいあいちかし、ならいあいとおし</reb></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>