jmdict
1175810
Active
(id:
2293881)
<entry id="2293881" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1175810</ent_seq>
<k_ele>
<keb>円光</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>えんこう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>halo</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1980160">援交</xref>
<misc>&net-sl;</misc>
<s_inf>homophone of 援交</s_inf>
<gloss>paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex)</gloss>
<gloss>compensated dating</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2024-03-09 06:20:11" stat="A" unap="true">
<upd_refs>https://en.wiktionary.org/wiki/円光</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14,8 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1980160">援交</xref>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<s_inf>homophone of 援交</s_inf>
+<gloss>paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex)</gloss>
+<gloss>compensated dating</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-09 08:58:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>円光</keb>
+<keb>N円光</keb>
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>homophone of 援交</s_inf>
+<s_inf>pun on 援交</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-09 09:56:19" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>N円光</keb>
+<keb>円光</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-09 10:19:53" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-03-09 21:59:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think it can be called a pun. 円光 and 援交 just have the same reading. There's not really any wordplay involved.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +18 @@
-<s_inf>pun on 援交</s_inf>
+<s_inf>homophone of 援交</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-10 06:08:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I wish there was something better than "homophone of 援交" to explain this. I was tempted to suggest adding 円光 to the 援交 entry in some way (ateji, etc.)</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>