jmdict
1725420
Active
(id:
2293386)
<entry id="2293386" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1725420</ent_seq>
<k_ele>
<keb>紫斑</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しはん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1853400">紫斑病</xref>
<field>&med;</field>
<gloss>purpura</gloss>
<gloss>purple spot</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2024-03-04 12:19:26" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looking at birthmarks today...
Image search: 紫斑 (all skin condition results)
Extensive book results also skin conditions.
Waffled on [rare] until I saw that sankoku does not include [2] at all. (I've reversed the daijs ordering in favor of prevalence).</upd_detl>
<upd_refs>daijs (no 病 suffix)
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E7%B4%AB%E6%96%91/
sankoku does not give [2] at all, subentry 紫斑病 with very-related defns, both marked 医.
I'd guess 97+% medical. If you search specifically for 花 or 蝶々 you can find some non-medical examples uses, but they seem comparatively limited
紫斑 45522
紫斑病 27313
紫斑蝶 67 a particular butterfly</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12,8 @@
+<xref type="see" seq="1853400">紫斑病</xref>
+<xref type="see" seq="1853400">紫斑病</xref>
+<field>&med;</field>
+<gloss>purpura</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&rare;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-04 22:43:23" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it;s just one sense.</upd_detl>
<upd_refs>JEs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,4 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&rare;</misc></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>