JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2154730 Active (id: 2293258)
<entry id="2293258" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2154730</ent_seq>
<k_ele>
<keb>忍びない</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しのびない</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="see" seq="1467450">忍ぶ・2</xref>
<s_inf>oft. as ...に(は)忍びない</s_inf>
<gloss>cannot bear (doing)</gloss>
<gloss>cannot bring oneself (to do)</gloss>
<gloss>reluctant (to do)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2007-03-28 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-07-25 20:48:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-i;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-07-26 01:14:39" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-09-07 12:05:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Tightening x-ref.</upd_detl>
<upd_refs>prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,2 +13,4 @@
-&lt;xref type="see" seq="1467450"&gt;忍ぶ&lt;/xref&gt;
-&lt;gloss&gt;cannot bring oneself (to do, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1467450"&gt;忍ぶ・2&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;usu. in the form 〜するに忍びない&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;cannot bring oneself (to do)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;unable to bear (e.g. seeing)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-13 03:29:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-02-29 14:20:03" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>Do we need the note?</upd_detl>
<upd_refs>のは忍びない	22302	59.7%
には忍びない	7280	19.5%
のも忍びない	7757	20.8%
saw as 捨てるのも忍びない</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-03-02 00:54:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>All the kokugos have the same note, and all the examples in the refs are of this form. I think the note is helpful as it's not standard grammar.</upd_detl>
<upd_refs>に忍びない	10,290</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +14,2 @@
-&lt;s_inf&gt;usu. in the form 〜するに忍びない&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;oft. as ...に忍びない&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;cannot bear (doing)&lt;/gloss&gt;
@@ -16 +17 @@
-&lt;gloss&gt;unable to bear (e.g. seeing)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;reluctant (to do)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-02 02:51:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-03-02 12:14:13" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>To me it seems like "often" implies more than 20% of the time.</upd_detl>
<upd_refs>https://grammar.reverso.net/frequency/</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-&lt;s_inf&gt;oft. as ...に忍びない&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;sometimes as ...に忍びない&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-02 21:22:33" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's a significantly higher proportion if you include には忍びない (essentially the same form). I think "often" is fine. We only use "sometimes" notes for variant forms/kanji/etc. I suspect that に(は)忍びない dominates in literature. In Aozora, it accounts for 79% of 忍びない usage.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-03-03 07:03:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'd stick with "oft.". Blend in the には case.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-&lt;s_inf&gt;sometimes as ...に忍びない&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;oft. as ...に(は)忍びない&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml