jmdict
1171960
Active
(id:
2293242)
<entry id="2293242" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1171960</ent_seq>
<k_ele>
<keb>雨靴</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>雨ぐつ</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あまぐつ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>waterproof shoes</gloss>
<gloss>rubber boots</gloss>
<gloss>Wellington boots</gloss>
<gloss>gumboots</gloss>
<gloss>overshoes</gloss>
<gloss>galoshes</gloss>
<gloss>rubbers</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-07-24 12:33:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>galoshes</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-07-24 12:39:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Google images show the first sense dominates.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, 新和英中辞典, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,7 @@
+<gloss>waterproof shoes</gloss>
+<gloss>rubber boots</gloss>
+<gloss>Wellington boots</gloss>
+<gloss>gumboots</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -14,0 +21,1 @@
+<gloss>rubbers</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-07-24 18:23:11" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not sure it's really two senses, and if so, I think "rubbers" probably belongs with "rubber boots"... But I also suspect there's some cross-continental disparity in the English names we use for these things.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-07-24 19:08:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,3 +16,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-03 06:12:20" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Shinsenkoku's definition for レーンシューズ is just "雨ぐつ"
〈雨/あま/アマ〉〈靴/ぐつ/グツ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 雨靴 │ 8,696 │ 97.9% │
│ 雨ぐつ │ 54 │ 0.6% │ - add, sK
│ あまぐつ │ 77 │ 0.9% │
│ アマグツ │ 58 │ 0.7% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>雨ぐつ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>