jmdict
2028680
Active
(id:
2292445)
<entry id="2292445" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2028680</ent_seq>
<k_ele>
<keb>喉から手が出る</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>のどから手が出る</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>ノドから手が出る</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>喉から手がでる</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>のどから手がでる</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>咽から手が出る</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>のどからてがでる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v1;</pos>
<misc>&id;</misc>
<s_inf>as ~ほど, 〜くらい, etc.</s_inf>
<gloss>(wanting something so badly that) one can almost taste it</gloss>
<gloss g_type="lit">a hand reaches out from one's throat</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-03-05 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-12-24 06:05:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v1;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-10-29 15:25:13" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_refs>n-grams
咽から手が 39
喉から手が 1225
のどから手が 466</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>咽から手が出る</keb>
+<keb>喉から手が出る</keb>
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>咽から手が出る</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-10-30 04:46:04" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-07-18 14:11:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Does this by itself really mean "to want something desperately"? Maybe it'd be better to include ほど in the kanji/readings and gloss it as IDK
(to want something) desperately; so badly one can taste it</upd_detl>
<upd_refs>喉から手が出る 30890
喉から手が出るほど 22541
喉から手が出る程 3782
喉から手が出るくらい 1818
喉から手が出るよう 409
喉から手が出るぐらい 237
喉から手が出る・ 192
喉から手が出る最強 169
喉から手が出る位 150
喉から手が出る思い 58
喉から手が出るー 41
「のどから手が出るほど銃がほしい」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&id;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-19 01:19:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe a note. Softening it a little.</upd_detl>
<upd_refs>GG5: のどから手が出るような extremely tempting 《offer》; (col) mouthwatering</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>to want something desperately</gloss>
+<s_inf>often ~ほど</s_inf>
+<gloss>to want something very much</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-19 02:30:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I just don't think the glosses make sense considering how the word is actually used, and I don't think adding "often -ほど" as a note really helps on that front. If you look at the sentence "喉から手が出るほどほしい" (currently in the news because it was used in a letter by Yamagami), this entry ends up being very confusing and would produce a full sentence "to want something to the extent that you want something very much".</upd_detl>
<upd_refs>喉から手が出るほど 22541
喉から手が出るよう 409</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-07-21 21:46:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It think this works.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,3 +20,3 @@
-<s_inf>often ~ほど</s_inf>
-<gloss>to want something very much</gloss>
-<gloss>to want something (so badly one can taste it)</gloss>
+<s_inf>as ~ほど, 〜くらい, etc.</s_inf>
+<gloss>(wanting something so bad that) one can almost taste it</gloss>
+<gloss g_type="lit">a hand reaches out from one's throat</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-23 23:03:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looks OK.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-02-22 22:44:16" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>〈喉/咽/のど/ノド〉から〈手/て/テ〉が〈出/で〉る
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 喉から手が出る │ 30,890 │ 60.5% │
│ のどから手が出る │ 12,499 │ 24.5% │
│ ノドから手が出る │ 3,693 │ 7.2% │ - add, sK
│ 喉から手がでる │ 1,795 │ 3.5% │ - add, sK
│ のどから手がでる │ 987 │ 1.9% │ - add, sK
│ 咽から手が出る │ 643 │ 1.3% │ - sK
│ ノドから手がでる │ 372 │ 0.7% │
│ 咽から手がでる │ 31 │ 0.1% │
│ のどからてがでる │ 118 │ 0.2% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11,12 @@
+<keb>ノドから手が出る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喉から手がでる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のどから手がでる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +24 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-02-23 23:08:07" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-<gloss>(wanting something so bad that) one can almost taste it</gloss>
+<gloss>(wanting something so badly that) one can almost taste it</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>