jmdict
1591970
Active
(id:
2292051)
<entry id="2292051" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1591970</ent_seq>
<k_ele>
<keb>極める</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf30</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>窮める</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きわめる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf30</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to carry to extremes</gloss>
<gloss>to go to the end of something</gloss>
<gloss>to reach the limits of something</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to reach the peak of something (e.g. luxury, hardships, etc)</gloss>
<gloss>to be extremely (e.g. busy)</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>極める</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to exhaust completely</gloss>
<gloss>to have nothing left (e.g. to say)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-01-03 13:38:44" stat="A" unap="true">
<upd_name>Kyle Ong</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>added sense</upd_detl>
<upd_refs>https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E3%81%8D%E3%82%8F%E3%82%81%E3%82%8B/#je-18808
https://meaning-dictionary.com/%E3%80%8C%E6%A5%B5%E3%82%81%E3%82%8B%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%80%8C%E7%A9%B6%E3%82%81%E3%82%8B%E3%80%8D%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F%E5%88%86%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%82%84%E3%81%99/#toc3
https://chigai-hikaku.com/?p=12851#toc3</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27,0 +28,8 @@
+<gloss>to reach the limits of something</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>esp. 極める, 窮める</s_inf>
+<gloss>to reach the peak of something (e.g. luxury, hardships, etc)</gloss>
+<gloss>to be extremely (e.g. busy)</gloss>
@@ -34 +42,12 @@
-<gloss>to master</gloss>
+<gloss>to research thoroughly</gloss>
+<gloss>to study intensively</gloss>
+<gloss>to master</gloss>
+<gloss>to understand completely</gloss>
+<gloss>to grasp (the essence of something)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>esp. 極める, e.g. as 口をきわめて</s_inf>
+<gloss>to exhaust completely</gloss>
+<gloss>to have nothing left (e.g. to say)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-10 06:27:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Trimming a bit.</upd_detl>
<upd_refs>極める 782657 90.0%
究める 61145 7.0%
窮める 1631 0.2%
きわめる 24056 2.8%
GG5, etc. 中辞典 has 究める in its own entry but no other ref does.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -25 +26 @@
-<s_inf>esp. 極める, 窮める</s_inf>
+<s_inf>esp. 極める</s_inf>
@@ -33 +34 @@
-<s_inf>esp. 極める, 窮める</s_inf>
+<s_inf>esp. 極める</s_inf>
@@ -43 +43,0 @@
-<gloss>to study intensively</gloss>
@@ -46 +45,0 @@
-<gloss>to grasp (the essence of something)</gloss>
@@ -51 +50 @@
-<s_inf>esp. 極める, e.g. as 口をきわめて</s_inf>
+<s_inf>esp. 極める</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-10 18:56:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Odd character.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -44 +44 @@
-<gloss>to master</gloss>
+<gloss>to master</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-02-12 07:20:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>penname01</upd_name>
<upd_refs>sankoku, daijr/s, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +24,2 @@
+<stagk>極める</stagk>
+<stagk>窮める</stagk>
@@ -26 +27,0 @@
-<s_inf>esp. 極める</s_inf>
@@ -31,0 +33,2 @@
+<stagk>極める</stagk>
+<stagk>窮める</stagk>
@@ -34 +36,0 @@
-<s_inf>esp. 極める</s_inf>
@@ -41 +42,0 @@
-<s_inf>esp. 究める</s_inf>
@@ -47,0 +49 @@
+<stagk>極める</stagk>
@@ -50 +51,0 @@
-<s_inf>esp. 極める</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-02-18 03:05:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>中辞典 splits 究める into its own entry. I think that's best.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9,3 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>究める</keb>
@@ -24,2 +20,0 @@
-<stagk>極める</stagk>
-<stagk>窮める</stagk>
@@ -33,2 +27,0 @@
-<stagk>極める</stagk>
-<stagk>窮める</stagk>
@@ -39,8 +31,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to investigate thoroughly</gloss>
-<gloss>to research thoroughly</gloss>
-<gloss>to master</gloss>
-<gloss>to understand completely</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>