JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1561900 Active (id: 2291888)
<entry id="2291888" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1561900</ent_seq>
<k_ele>
<keb>倭人</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf31</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>和人</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>わじん</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf31</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&hist;</misc>
<s_inf>used in ancient China and by Ainu</s_inf>
<gloss>Japanese person</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2018-08-25 22:19:21" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -20 +20,2 @@
-&lt;gloss&gt;Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;term esp. used in ancient China, etc.&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;Japanese person&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-08-26 23:37:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-07-07 15:54:12" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_detl>Also used by the Ainu according to shinmeikai and the context I saw it in.</upd_detl>
<upd_refs>In gg5/meikyo/shinmeikai</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;hist;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-07 22:15:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>What exactly is the basis of changing it from arch to hist?</upd_detl>
<upd_refs>daijs 昔、中国人などが日本人を呼んだ称。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-07-07 22:27:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think "arch" is better.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,2 +19,2 @@
-&lt;misc&gt;&amp;hist;&lt;/misc&gt;
-&lt;s_inf&gt;term esp. used in ancient China, etc.&lt;/s_inf&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;s_inf&gt;esp. used in ancient China, etc.&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-08 23:02:11" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Daijs and meikyo have "中国人など" but I don't think "etc." is helpful here. You're just left wondering "what other places?"</upd_detl>
<upd_refs>daijr: 古く中国で,日本人の称。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +20 @@
-&lt;s_inf&gt;esp. used in ancient China, etc.&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;used in ancient China&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-09 01:14:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-11-29 06:44:24" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;hist;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-02-12 09:35:41" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Wikipedia</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20 +20 @@
-&lt;s_inf&gt;used in ancient China&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;used by Ainu and in ancient China&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-02-13 22:30:41" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Shimeikai has "〔中国人・アイヌ人の側からの呼び名〕日本人" but Wikipedia says it was used by (non-Ainu) Japanese people to distinguish themselves from the Ainu.
Are there any other sources that say it was used by the Ainu?</upd_detl>
<upd_refs>https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E4%BA%BA
和人は、アイヌ以外の日本人または大和民族が自分たちをアイヌと区別するために用いた自称である。和人は、アイヌの側からは「シサム」「シャモ」「シサムウタラ」(「隣人」の意)と呼ばれた。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-02-13 22:41:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Iwakoku says it was used by both Ainu and non-Ainu Japanese people.
わじん【和人・倭人】
(昔、アイヌや中国人から見て)日本人。
[注意]アイヌからの場合は「和人」と書く。日本人が自称したこともある。

Sankoku also splits into two senses, one for the usage by the Ainu (和人) and one for the usage from ancient China (倭人).</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-02-15 00:34:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Most refs mention the Chinese usage, and only a couple mention Ainu.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20 +20 @@
-&lt;s_inf&gt;used by Ainu and in ancient China&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;used in ancient China and by Ainu&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml