jmdict
2029660
Active
(id:
2290575)
<entry id="2290575" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2029660</ent_seq>
<r_ele>
<reb>レ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&music;</field>
<lsource xml:lang="ita"/>
<gloss>re (2nd note of a major scale in movable-do solfège)</gloss>
<gloss>ray</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&music;</field>
<gloss>D (note in the fixed-do system)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-03-05 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-08-30 09:53:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_detl>as we have ザ for the...</upd_detl>
<upd_refs>eij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<lsource xml:lang="fre"/>
+<gloss>le</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-30 23:25:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Since this is an English translation....</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>the</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-07-15 12:19:09" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>another [unc]</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&unc;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-07-15 23:27:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-03-05 23:37:27" stat="A" unap="true">
<upd_name>Adrien Jalabert</upd_name>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-<lsource xml:lang="fre"/>
+<lsource xml:lang="fre">ré</lsource></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-06 15:10:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It comes from Italian, not French.
There are two senses here. I'll amend the other note entries once this is approved.
I've only ever seen the French "le" transcribed as "ル". I think we can drop that sense.</upd_detl>
<upd_refs>daij, koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,2 @@
+<field>&music;</field>
+<lsource xml:lang="ita">re</lsource>
@@ -10 +12,2 @@
-<gloss>2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale</gloss>
+<gloss>ray</gloss>
+<gloss g_type="expl">2nd note of a major scale in movable-do solfège</gloss>
@@ -13,4 +16,4 @@
-<pos>&unc;</pos>
-<lsource xml:lang="fre">ré</lsource>
-<gloss>le</gloss>
-<gloss>the</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&music;</field>
+<lsource xml:lang="ita">re</lsource>
+<gloss>D (note in the fixed-do system)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-07 03:13:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-03-07 11:04:26" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -10 +10 @@
-<lsource xml:lang="ita">re</lsource>
+<lsource xml:lang="ita"/>
@@ -18 +18 @@
-<lsource xml:lang="ita">re</lsource>
+<lsource xml:lang="ita"/></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-13 01:01:27" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>not a Japanese concept/term, doesn't need an expl</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-<gloss>re</gloss>
+<gloss>re (2nd note of a major scale in movable-do solfège)</gloss>
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss g_type="expl">2nd note of a major scale in movable-do solfège</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-30 14:19:05" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We're now interpreting the [lsrc] tag on the first sense to apply to all senses.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17 +16,0 @@
-<lsource xml:lang="ita"/></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>