JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2859954 Active (id: 2290203)
<entry id="2290203" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2859954</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ラリパッパ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>らりぱっぱ</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2083040">ラリる・1</xref>
<misc>&sl;</misc>
<gloss>high (on drugs)</gloss>
<gloss>wasted</gloss>
<gloss>spaced-out</gloss>
<gloss>stoned</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2024-01-22 15:19:31" stat="A" unap="true">
<upd_name>penname01</upd_name>
<upd_refs>http://zokugo-dict.com/39ra/raripappa.htm
https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%91%E3%83%83%E3%83%91

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ラリパッパ │ 2,294 │ 75.7% │
│ らりぱっぱ │   738 │ 24.3% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-01-22 19:51:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-01-24 01:08:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Doesn't refer to the person.
I don't think [derog] is appropriate here.</upd_detl>
<upd_refs>zokugo-dict: ラリパッパとは、麻薬やシンナーを使用したような精神状態のこと。
http://ingoworld.blog.2nt.com/blog-entry-1144.html
らりぱっぱとは、危険ドラッグや覚せい剤、麻薬、シンナーなどの薬物によって、意識が朦朧としたり頭が回らない状態だったりハイテンションになったりする精神状態のこと。
ラリパッパ	2,294		
ラリパッパに	231		
ラリパッパな	224		
ラリパッパの	175</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -16 +17,4 @@
-&lt;gloss&gt;muddlehead (under the influence of drugs)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;high (on drugs)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;wasted&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;spaced-out&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;stoned&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-24 01:15:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>penname01</upd_name>
<upd_detl>i think by extension it does sometimes also refer to the person, it was that way in the context i encountered it as well
but yeah it's probably better this way
[derog] seems appropriate to me</upd_detl>
<upd_refs>https://yourei.jp/%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%91%E3%83%83%E3%83%91
zokugo-dict: 『パッパ』はアホや頭が回っていないといった意味の『パッパラパー』からきたものと思われる。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-01-24 11:37:44" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>With glosses such as "wasted" I don't think the tag is needed.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16 +15,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;derog;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-26 23:59:58" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I meant to add adj-na.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml