JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2670960 Active (id: 2290197)
<entry id="2290197" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2670960</ent_seq>
<k_ele>
<keb>大騒動</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おおそうどう</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>だいそうどう</reb>
<re_inf>&ik;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>great disturbance</gloss>
<gloss>great tumult</gloss>
<gloss>turmoil</gloss>
<gloss>wild uproar</gloss>
<gloss>pandemonium</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-12-09 09:54:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Same 群ようこ story.

On reading:
In text, has おお〜 as furigana, and as per refs and Google searches, this is the preferred reading, but (also as per refs and searches), だい〜 is also used. GG5 unfortunately gives no guidance here.</upd_detl>
<upd_refs>GG5「騒動」
http://www.ytv.co.jp/announce/kotoba/back/2101-2200/2121.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1313093888</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-12-10 01:17:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Are all these glosses necessary? Appropriate?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-25 23:41:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not vs in the refs.
I don't think we need so many glosses.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, chujiten, meikyo
大騒動	        165,708		
大騒動し	        1,712		
大騒動する	298</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15 +15 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;great disturbance&lt;/gloss&gt;
@@ -17,9 +17,3 @@
-&lt;gloss&gt;great strife&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;big loud bang&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;bustle&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;dirdum&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;hell broken loose&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;hell let loose&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;mighty whirl&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;tempest&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;whoopla&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;turmoil&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;wild uproar&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;pandemonium&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-25 23:59:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>meikyo: 「だいそうどう」は誤り。
I don't see the reading in other refs.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;re_inf&gt;&amp;ik;&lt;/re_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-26 04:43:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Could just drop the reading.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-26 22:50:53" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I listened to ~20 examples on YouGlish and most were pronounced だいそうどう.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml