JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2075750 Active (id: 2289943)
<entry id="2289943" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2075750</ent_seq>
<k_ele>
<keb>男たらし</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>男誑し</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おとこたらし</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1345240">女たらし</xref>
<gloss>tease</gloss>
<gloss>flirt</gloss>
<gloss>man-eater</gloss>
<gloss>seductress</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-02-07 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-21 14:56:52" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think "promiscuous woman" probably misses the mark, but I'm really just looking at the 誑 kanji.  eijiro glosses in refs.

I definitely do not endorse "manizer" as a word =/

Well, now that I noticed the xref, I'll vote for some new glosses based on what I've briefly read...

"love-them-and-leave-them type" seems accurate if you don't mind copying the eijiro gloss.</upd_detl>
<upd_refs>男たらし	1380	97.9%
男誑し	0	0.0%
おとこたらし	29	2.1%

Looks like more commonly applied to men:
女たらし	28534


https://eow.alc.co.jp/search?q=%e7%94%b7%e3%81%9f%e3%82%89%e3%81%97
love-them-and-leave-them type
love-them-and-leave-them type of woman [girl]
man-eater〈俗〉
manizer〔【対】womanizer〕
男たらしの
形
coquettish

This is for men and women:
女たらし・男たらし・人たらし
https://nativecamp.net/heync/question/6510
・Womanizer/Manizer/Player
・Casanova
・Heartbreaker


https://www.quora.com/What-word-is-the-female-equivalant-of-womanizer
'Man-eater' has already been mentioned. Others include 'seductress', 'femme-fatale', 'coquette', 'minx', 'wolfess', 'doxy' and 'vamp'. Depending on her age, she could also be a 'Delila', 'Jezebel', 'Cougar' or 'Lolita'.

Only one hit: seductress
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/%E7%94%B7%E3%81%9F%E3%82%89%E3%81%97</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +5,3 @@
+&lt;keb&gt;男たらし&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
@@ -5,0 +9 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -12,3 +16,3 @@
-&lt;gloss&gt;flirt&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;tease&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;promiscuous woman&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1345240"&gt;女たらし&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;man-eater&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;seductress&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-25 06:05:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think we should keep the original glosses.</upd_detl>
<upd_refs>GG5〔女が男を誘惑してもてあそぶこと〕 a tease; a flirt; 〔それに巧みな女〕 a siren; a vampire; 《口》 a vamp.
中辞典: a tease; a flirt; a charmer.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17,2 @@
+&lt;gloss&gt;tease&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;flirt&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml