jmdict
2130920
Active
(id:
2289583)
<entry id="2289583" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2130920</ent_seq>
<k_ele>
<keb>両天秤をかける</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>両天秤を掛ける</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>りょうてんびんをかける</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v1;</pos>
<xref type="see" seq="2130925">両天秤にかける</xref>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to try to have it both ways</gloss>
<gloss>to play a double game</gloss>
<gloss>to have two strings to one's bow</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2007-01-21 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-08-20 04:08:28" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v1;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-08-20 23:21:22" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-01-20 21:12:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Comments at xref. Reversed kanji forms, removed uncommon English idiom gloss.</upd_detl>
<upd_refs>両天秤をかけ 167 8.4%
両天秤を掛け 25 1.3%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>両天秤を掛ける</keb>
+<keb>両天秤をかける</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>両天秤をかける</keb>
+<keb>両天秤を掛ける</keb>
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>to try to sit on two stools</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-20 21:41:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-01-22 23:45:58" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="2130925">両天秤に掛ける</xref>
+<xref type="see" seq="2130925">両天秤にかける</xref>
+<misc>&id;</misc>
@@ -17,0 +19,2 @@
+<gloss>to play a double game</gloss>
+<gloss>to have two strings to one's bow</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>