JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1206080 Active (id: 2288960)
<entry id="2288960" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1206080</ent_seq>
<k_ele>
<keb>覚悟</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf07</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かくご</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf07</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>readiness</gloss>
<gloss>(mental) preparedness</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>resolution</gloss>
<gloss>determination</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>resignation (to one's fate)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2020-02-22 14:18:57" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The JEs lead with these glosses.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, Wisdom</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19,2 @@
+&lt;gloss&gt;readiness&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;preparedness&lt;/gloss&gt;
@@ -21,2 +22,0 @@
-&lt;gloss&gt;readiness&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;preparedness&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-18 00:33:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-15 18:06:07" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Perhaps move "resolve" higher on the list than I have?

Frieren(anime).  覚悟 comes up a lot, including 覚悟を決める, and it is always translated as "resolve".  From my limited reading on this term, this seems to be a particularly apt translation.

"resignation" seems off-the-mark. We currently have a translation for 覚悟を決める as "to prepare(for the worst)", which would align with "resignation", but I think this translation is also off. Japanese references give a description of something like "accepting the danger ahead and deciding to move forward", which is where this interpretation might have come from.  But it looks like 覚悟 and 覚悟を決める generally have positive connotations "to decide to move forward in spite of the dangers or challenges".

I'd honestly put "resolve" higher on the list, but I haven't researched this term so extensively as to make such a claim.

eijiro has nothing like "resignation" in an extensive list of collocations.  So if you don't have support to keep it, I'd recommend dropping.</upd_detl>
<upd_refs>https://eow.alc.co.jp/search?q=%e8%a6%9a%e6%82%9f
覚悟ができている
be mentally prepared
覚悟している
be determined
覚悟する
have a firm resolve

https://eow.alc.co.jp/search?q=%e8%a6%9a%e6%82%9f%e3%82%92%e6%b1%ba%e3%82%81%e3%82%8b
prepare for anything
prepare to meet one's fate
psych(e) oneself up〈話〉
set one's teeth
steel oneself
単語帳</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21 +21 @@
-&lt;gloss&gt;preparedness&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;(mental) preparedness&lt;/gloss&gt;
@@ -23 +23 @@
-&lt;gloss&gt;resignation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;resolve&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-15 19:41:00" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>In spite of having removed it myself, I've now seen a couple sources say that the "resign oneself to one's fate" is possible. Also searching 覚悟 + 諦め says there is a relationship there (also in the kokugos), but much to my surprise, 諦め is more strongly "accepting fate" than I expected. (and less, throwing in the towel because something is difficult). 

Apparently the initial meaning was from Buddhism, and this is given explicitly in daijs.  Sankoku has simplified things way down from daijs 5 entries, and there seems to me to be quite a gap in the definitions there.  sankoku[1] says nothing about buddhism, but seems to parallel the Buddhism sense.  This seems rare by comparison in the wild (having googled usages for about an hour now). sankoku [2] is the combination of "decide" and "prepare" contained withing 心構え and 決心.  This seems to me to match daijs[1], without the expansive treatise on danger...

"Resignation" or something fate-related probably belongs.  But I don't think it should all be in one gloss, and I think the kokugo divisions back that up.</upd_detl>
<upd_refs>sigh...
sankoku
[1] すべてを運命にまかせて、心を決めること。あきらめ。「これまで、とーする」
[2] 心構え、決心。「ーはよいか」

daijs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E8%A6%9A%E6%82%9F/
1. 危険なこと、不利なこと、困難なことを予想して、それを受けとめる心構えをすること。「苦労は—のうえだ」「断られるのは—している」
2 仏語。迷いを脱し、真理を悟ること。
3 きたるべきつらい事態を避けられないものとして、あきらめること。観念すること。「もうこれまでだ、と—する」
4 覚えること。記憶すること。
「時にあたりて本歌を—す」〈徒然・二三八〉
5 知ること。存知。
「郎従小庭に伺候の由、全く—仕らず」〈平家・一〉</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +24,7 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1436720"&gt;諦め&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;resignation (to one's fate)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-17 00:34:44" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Chujiten and prog have 3 senses. I think I like this split the best.
In general, x-refs to synonyms aren't necessary.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22,2 +21,0 @@
-&lt;gloss&gt;resolution&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;resolve&lt;/gloss&gt;
@@ -29 +27,7 @@
-&lt;xref type="see" seq="1436720"&gt;諦め&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;resolution&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;determination&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-17 04:28:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml