JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1313020 Active (id: 2288537)
<entry id="2288537" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1313020</ent_seq>
<k_ele>
<keb>歯が浮く</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>歯がうく</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>はがうく</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5k;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to have one's teeth set on edge</gloss>
<gloss>to become annoyed</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5k;</pos>
<gloss>to get loose teeth</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-11-05 23:25:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v5k;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-04-21 17:51:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Francis</upd_name>
<upd_detl>In the text which I was reading the added entry above was used. The inclusion would help the novice to find the result.</upd_detl>
<upd_refs>See below.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +6,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;歯がうく&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-04-22 22:49:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-09-01 05:12:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Refs list sense 1 first, but it does seem like sense 2 is probably more common.</upd_detl>
<upd_refs>daijs, 研究社 新和英中辞典, ALC</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,1 +17,5 @@
-&lt;gloss&gt;to tire of someone's bragging&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5k;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to have one's teeth set on edge&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-09-01 06:09:28" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>that's the only sense in gg5, so making the switch</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,1 @@
-&lt;gloss&gt;to get loose teeth&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to have one's teeth set on edge&lt;/gloss&gt;
@@ -21,1 +21,1 @@
-&lt;gloss&gt;to have one's teeth set on edge&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to get loose teeth&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-11 18:16:19" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I must point out that this entry is very confusing to a non-native speaker of English, because it is not clear which of these tooth-related glosses is a metaphor and which is literal. Would there be a non-tooth-related gloss available somewhere?

Also worth pointing out that there is the word きざ appearing in most Japanese definitions which is not apparent in this entry.</upd_detl>
<upd_refs>https://www.jlogos.com/d004/5351237.html</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-01-13 01:43:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure either is a metaphor. The kokugos don't seem to have these in the same sense of 浮く.
I suspect the use of 気障 (きざ) is just indicating what puts one's teeth on edge.</upd_detl>
<upd_refs>GG5 浮く - Sense 3: 〔歯が〕 be on edge; feel loose.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-01-13 06:05:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe something like this</upd_detl>
<upd_refs>prog
  彼のバイオリンの音を聞くと歯が浮く|The sound of his violin sets my teeth on edge .
  彼は歯の浮くような文章の手紙をよこした|He sent me a letter written in an irritatingly affected style.
  歯の浮くようなお世辞はやめてくれ|((口)) Don't lay it on so thick.

collins
  If you say that something sets your teeth on edge, you mean that you find it extremely unpleasant or irritating.

〈齒/歯/は/ハ〉が〈浮/う〉く

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 歯が浮く │ 8,198 │ 97.8% │
│ 歯がうく │   164 │  2.0% │
│ はがうく │    24 │  0.3% │
├─ーーーー─┼───────┼───────┤
│ 歯が浮い │ 5,188 │ 95.0% │
│ 歯がうい │   252 │  4.6% │
│ はが浮い │    22 │  0.4% │
│ はがうい │     0 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -15,0 +17 @@
+&lt;misc&gt;&amp;id;&lt;/misc&gt;
@@ -16,0 +19 @@
+&lt;gloss&gt;to become annoyed&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-13 10:29:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml