JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2859703 Active (id: 2287841)
<entry id="2287841" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2859703</ent_seq>
<k_ele>
<keb>状況下</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>じょうきょうか</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>after an adjectival phrase</s_inf>
<gloss>under ... circumstances</gloss>
<gloss>under ... conditions</gloss>
<gloss>in a ... situation</gloss>
<gloss>in a ... state</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2024-01-01 19:45:20" stat="A" unap="true">
<upd_name>penname01</upd_name>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────╮
│ 状況下 │ 617,930 │
╰─ーーー─┴─────────╯</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-01-04 20:09:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Reverso</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,2 +12,3 @@
-&lt;gloss&gt;under (the) circumstances&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;under (the) situation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;(under the) circumstances&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;(in this) situation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;(in this) context&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-04 21:14:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think this should be an entry. It's not on its own. I'd break down 困難な状況下 as 困難な状況 + 下, not 困難な + 状況下.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-04 22:55:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>penname01</upd_name>
<upd_detl>i disagree</upd_detl>
<upd_refs>https://ja.wiktionary.org/wiki/%E7%8A%B6%E6%B3%81%E4%B8%8B
https://thesaurus.weblio.jp/content/%E7%8A%B6%E6%B3%81%E4%B8%8B</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-01-05 00:45:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"not used on its own" is what I meant to say.
I'm not sure what those links are supposed to show. The Wiktionary example is "非常に寒い状況下で車を洗車することになった". The Weblio thesaurus simply lists 状況下 alongside other synonyms (状況下で, 状況の下, 状況に置かれて, 状況において). None of those expressions would be suitable as entries.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-05 01:12:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>penname01</upd_name>
<upd_detl>my point was you'd break down "困難な状況下" -&gt; "困難な" + "状況下", not "困難な状況" + "下"
wiktionary also includes it as an entry and so does weblio thesaurus
i'm obviously not saying all weblio thesaurus entries should be included in jmdict, i shared the link to show how it's clear that "状況下" is its own thing, not just "(specific content)状況" + "下"</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-05 02:45:18" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think that's the right conclusion to draw. In 困難な状況下, 困難な modifies 状況. 下 is a suffix that attaches to 状況 but the whole noun phrase (困難な状況) is included in 下's scope. If you take out 困難な from 困難な状況下, you're left with a noun+suffix construction that expects a modifier.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-05 02:51:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This seems to be more of a grammar point than a stand-alone expression. I think we'd need to gloss it like this. I agree with Robin that this makes for an awkward entry.</upd_detl>
<upd_refs>"状況下" always follows an adjectival clause (〜の, 〜な, 〜的, verb, noun acting prenominally, etc.)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,3 +12,4 @@
-&lt;gloss&gt;(under the) circumstances&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;(in this) situation&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;(in this) context&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;after an adjectival clause&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;under the ... circumstances&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in this ... situation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in this ... context&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-05 13:40:17" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not always following adjectival phrases. Seems like a useful entry to me.</upd_detl>
<upd_refs>この状況下	22447

https://dhbr.diamond.jp/articles/-/6751
新型コロナウイルス感染症の流行は終わりが見えず、毎日、死者数の増加や景気の悪化を告げるニュースが大量に流れてくる。この状況下でストレスを感じるのは当然だ。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-01-05 17:24:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think that contradicts anything I said. "この" in that sentence is just a substitute for the entire previous sentence. We have "この" tagged as "pre-noun adjectival (rentaishi)" in JMdict.

The point is that you wouldn't start that sentence with just "状況下" by itself. It would need to be "この状況下," "ある状況下," "ニュースが大量に流れてくる状況下," etc.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;s_inf&gt;after an adjectival clause&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;after an adjectival phrase&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-05 20:39:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's useful too. I'll approve it and reopen for a while.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-05 20:39:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-01-07 23:35:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think the glosses should contain "this".</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13,3 +13,4 @@
-&lt;gloss&gt;under the ... circumstances&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;in this ... situation&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;in this ... context&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;under ... circumstances&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;under ... conditions&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in a ... situation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in a ... state&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-08 01:44:16" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml